异族小说

注释 (第2/2页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

[10]克朗(crown),英国旧币制硬币,价值5先令。

[11]“牛济会”(Oxfam),即牛津饥荒救济委员会(Oxford Committee for Famine Relief),又译作乐施会,英国慈善机构,在全英广设分支机构,既向市民出售二手商品,也接受衣物、书籍等的捐赠,赚得的钱用于慈善事业,主要救济贫困国家的人民。

[12]《福尔赛世家》三部曲(The Forsyte Saga)是英国作家高尔斯华绥(John Galsworthy, 1867—1933)的代表作。莱辛这里提到的“精于世故、热爱生活的女人”是1967年电视剧版里添加的无名角色,并未在原著中出现。电视剧没有正面展现艾琳被丈夫强奸这场戏,而是将镜头移到了卧房窗外楼下这个演奏手摇风琴的女人身上。

[13]原文中,乔伊丝说自己要去做 “counselor”(顾问),简娜误解为发音相同的 “councilor”(议员、委员),因此问是哪个council(委员会)。

[14]原文用的是“stage”,指票价固定的一段公共汽车路程,可能包含不止一个“stop”,即一般意义的“站”。

[15]代表作有《流浪的女人》《金粉世界》《亲爱的》等。“亲爱的”是小说《亲爱的》中的男主人公弗雷迪的昵称。作者是法国女作家科莱特(Sidonie Gabrielle Colette, 1873—1954)。

[16] 这是威尔士诗人迪兰·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953)的诗句。诗歌呼吁人到暮年不要屈服于死亡,而是要咆哮,要抗争。

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

盘星记 被血族校花看上后,我人麻了 贝贝漫游魔法星空世界 不小心把少爷的鱼塘炸了 妖怪被迫营业的那些年/我出牢狱的那些年 冤种玩家的人生模拟器 机械武圣