异族小说

第15章 契 约(第1页)

天才一秒记住【异族小说】地址:https://www.1uzu.com

argain

[英国]菲利普·锡德尼PhiliSidney

作者简介

菲利普·锡德尼PhiliSidney(1554-1586),英国宫廷诗人、文艺评论家。

锡德尼出生于肯特郡的一个贵族家庭,就读于牛津基督教学院,曾在宫廷供职,当过军官和外交官。

尽管其部分手稿流传甚广,但锡德尼的作品在其生前并未出版。

代表作有十四行诗集《阿斯特罗菲尔和斯黛拉》,包括108首十四行诗;田园传奇《阿卡狄亚》,是英国田园诗歌的典范之作,以牧歌情调写爱情和冒险故事。

在散文体论文《诗辩》中,锡德尼描绘了诗歌的本质,驳斥了清教徒否定艺术的观点,肯定了古典主义(classicism)原则。

我的真爱拥有我心,我拥有他的爱,

就这样心心相印;

我无法丢弃他的爱,他也无法忘记我的心,

没有比这更幸福的契约:

我的真爱拥有我心,我拥有他的爱。

我拥有他的心,我们融为一体,

我的心给予他,牵引着他的思绪和感觉;

他爱我的心,因为那曾是他的一切,

我珍视他的爱,因为它住在我心中;

我的真爱拥有我心,我拥有他的爱。

Mytruelovehathmyheart,andIhavehis

Byjustexchangeoneforanothergiven;

Itoldhisdear,andminehecannotmiss,

Thereneverwasabetterbargaindriven:

Mytruelovehathmyheart,andIhavehis.

Hisheartinmekeeshimandmeinone,

Myheartinhimhisthoughtsandsensesguides;

Helovesmyheart,foronceitwashisown,

Icherishhisbecauseinmeitbides;

Mytruelovehathmyheart,andIhavehis.

作品赏析

诗中深爱的两个人情感炽热,让真爱更为乐观。

当爱人互诉衷肠,同时将自己的真心交与对方,就像是一个“契约”

,一个约定。

这样,彼此分享、欣赏和珍惜,便是真爱。

诗歌第一句的重复,将恋人们情到深处的感觉表现得淋漓尽致,更能让人感受到真情的热烈。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)



新书推荐

战少狂撩冷情妻家族挖我骨,我灭族怎么了《为她着迷》白柠贺时舟从1981年卫校开始乔一陆闻舟港岛家族的诞生赖上萌妻离婚后她藏起孕肚,顾总全城疯找从网络神豪开始贺小梨裴朔招魂妖姬误惹恶魔总裁失控沉沦炮灰修真指南开局全家流放:我搬空皇帝库房养嫂嫂暴君偷听我心声后开挂了,我负责吃瓜完结穿书:从邪恶摄政王身边逃走失败后红袖倾天虞美人商总娇养小孕妻攻略失败假死后,慕先生疯了夫君请排队:天降魔妃闪婚顶级豪门继承人后被宠上天《吧唧亲一口,糙汉疯了诱哄我回家》林宝初横练怪物,我肉身天下无敌!重生后,真千金只想为国争光