异族小说

第四部 雅洛斯拉夫 4 (第1/3页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

他要是肯去理解其中大有乐趣就好了。我可再想象不出还有什么比这更有意思的了。令人神魂颠倒。

比如说,很长时期内,布拉格音乐家支持这样的论点:欧洲的民间歌曲起源于巴罗克时期。在贵族城堡乐队里经常有一些乡间音乐家演奏和演唱。他们后来又把贵族的音乐文化移植到平民生活中去。因此,民歌根本不是自生的形式。它由高雅音乐衍生而来。

但是,不管波希米亚的情况如何,我们在摩拉维亚所唱的歌却并不符合这一解释。从调式角度看就很明显。当时巴罗克时代的高雅音乐分大调和小调。我们的歌曲的调式唱起来对城堡乐队来说是不可思议的!

以利第亚调式为例,其中包含一个增四度。在我心目中,这一调式总会使人缅怀起古老时代的田园牧歌。我的眼前浮现出并非宗教的牧神潘,我听到了他的笛声:

巴罗克和古典时期的音乐对第七大调的漂亮结构崇拜之极。它原只知可以通过导音的法则来获得主音。第七小调通过第二大调上升到主音,这在古典音调中是不允许的。而在我们民间乐曲中,正是这种第七小调是我所最喜爱的,它属于伊奥利亚调式、多利亚调式或利第亚混合调式。于是有了它的哀婉。于是不必要愚蠢地采用一个基本调式,不必非用它来结尾——既是歌曲也是生活的结尾:

然而有些歌曲的调性是很特别的,不可能归纳到任何一种称之为教堂音调的名下。我对有些曲调非常惊讶:

摩拉维亚歌曲表现在调性上有难以想象的复杂性。它们的和声理念令人百思难解。开始用小调,结尾却是大调,似乎在不同的调式间犹豫不定。经常是,当我得给这些曲调配和声时,不知从何入手取准音调。

节奏方面的问题也一样捉摸不定。尤其是那些慢节奏歌曲,按巴托克的说法叫做说话式宣叙调。我们现在的记谱系统没办法记下这些歌曲的节奏。换句话说,按现有的记谱法,一切民间歌手都是节奏不准确地唱歌。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

万人迷黑月光决定死遁 通房娇美:摄政王为她神魂颠倒 老祖别苟了,宇宙要没了 苏御允仙儿 凤命难违 死亡区域 宠妻如命:洛爷别来无恙