异族小说

第九十章 头和尾 (第1/3页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

"De balena vero sufficit, si rex habeat caput, et regina caudam."

布雷克顿,第三卷第三章

这句出自英国法律典籍的拉丁文,结合上下文来理解,指的是,任何人在英国沿海捕到的鲸鱼,鲸头必须归伟大的荣誉标枪手国王所有,鲸尾必须敬献给王后。鲸鱼的分割,非常类似于对半等分一个苹果,中间没有任何剩余的部分。因为这个法律经过修改,至今在英国依然有效;还因为它在各个方面都与有主鲸和无主鲸的总体法则相违背,这里单列一章进行讨论,出于同样的礼貌原则,英国铁路当局不惜建造单独的车厢,专门留作皇室之用。首先,为了严谨地证明上述法律依然在施行,我先给你讲一下两年前发生的一个情况。

似乎是多佛港,或者三维治港,或是五港同盟中的哪一个港,有几个诚实的水手,经过一番艰苦的追击,成功地杀死并拖上岸来一头肥鲸,起初他们是在离岸很远的海上发现它的。现在五港同盟部分处于一个叫作港监的警察或是小官吏的管辖之下。我相信,他是由国王直接任命的,五港同盟地区的王室收益都由他分管。有些作者把这个职务称作闲职,其实不然。因为港监经常在忙着征收他的额外津贴,他的收入主要来自这些征收。

当这些晒得黧黑的可怜水手,赤着脚,裤腿高高地挽在鳗鱼般的大腿上,疲惫不堪地把他们的肥鲸拖上岸,指望着从珍贵的鲸油和鲸骨中能足足赚到一百五十英镑;幻想着依靠他们各自的分成与自己的妻子品品好茶,与老朋友喝起上好的麦芽酒;这时走过来一位颇有学问、极其虔诚和慈善的绅士,胳膊下夹着一本布雷克顿的法律书,他把书放在鲸鱼头上,说:“请勿动手!师傅们,这是头有主鲸。我以港监的名义没收它了。”可怜的水手们一听到这话,全都吓得诚惶诚恐——英国人的确是这样——不知道说什么才好了,全都拼命挠起脑袋来,可怜巴巴地一会儿看看鲸鱼,一会儿看看这个陌生人。但是,那于事无补,也根本感动不了这位腋下夹着本法律书的有学问绅士的铁石心肠。其中有一个水手,挠着脑袋想了很长时间的主意,最后鼓起勇气说道:

“请问,先生,谁是港监?”

“公爵。”

“但是公爵和这头鲸没有一点关系呀!”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

小傻子[重生] 白月光被反派道侣读心后 世子“爷”嫁到:总有妖孽想撩朕 我靠作妖成了反派的白月光 穿到远古养暴龙 “丰饶之海”之二·奔马 权宦心头朱砂痣