异族小说

茅斋① (第1/2页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

我家凤城北②,林塘似田野③。蘧庐四五楹④,花竹颇闲雅⑤。客俗鸡能谈⑥,忧来酒堪把。容膝岂在宽⑦,惬意自潇洒。静中生虚白⑧,念虑寂然寡⑨。忽悟形与器⑩,万物尽虚假⑪。窗中见斗牛⑫,门前骤车马⑬。试问此闾阎⑭,当时住谁者?因之叹尘世⑮,我心聊以写⑯。

【笺注】

①茅斋:茅盖的屋舍。斋,多指书房、学舍。诗人这首诗中提到的“茅斋”当是明珠府初建时之斋舍。

②凤城:京都的美称。传说秦穆公之女吹箫,凤降其城,因号丹凤城。故后世称京城为“凤城”。唐沈佺期《独不见》:“白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。”南唐张泌《浣溪沙》:“晚逐香车入凤城。”

③林塘:即树林池塘。

④蘧庐:古时驿传中供人休息的房子,相当于今天的旅馆。《庄子·天运》:“仁义,先王之蘧庐也,止可以一宿,而不可久处。”郭象注:“蘧庐,犹传舍。”楹:量词,房屋计量单位,屋一列或一间为一楹。

⑤闲雅:娴静文雅。

⑥鸡能谈:谓玄妙之言。《艺文类聚》卷九十一《鸟部中·鸡》:“《幽明录》曰:晋兖州刺史沛国宋处宗,尝买得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间,鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍,处宗因此言巧大进。”

⑦容膝:仅能容纳双膝,形容容身之地狭小,亦指狭小之地。东晋陶渊明《归去来兮辞》:“倚南窗以寄傲,审客膝之易安。”

⑧虚白:指内心纯净无欲,心境清净。语出《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

(圣斗士同人)穿越圣斗士之龙的传人 离婚后,我和前妻流落荒岛 穿成天才男主的反派亲妈[七零] 人鱼的漂亮宝贝 狗住,我能奶到地老天荒 影帝的小奶狗又A又软 毒医傻妃