异族小说

惊·第13章 樵夫的蜡烛桥 (第2/2页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

芬兰语的kyuntera译成日语是“蜡烛”,但它既不是蜡烛也不是松明,准确的意思是“烧火用的柴禾”。它指的是直径约20厘米,长约1米的针叶树或者白桦树的圆木,樵夫和野战士兵常常带在身上用来烧火取暖和煮东西。

Kyunfera的使用方法如下:

在圆木的正中间切开一个十字,塞满点火用的材料(白桦树的树皮等),点燃。这样一来,原木表面由于热辐射而保持高温,新鲜的空气进入缝隙中,正常情况下能连续燃烧好几个小时,从远处看宛如蜡烛一般。将其固定在雪或者冰上,吊上水壶,连水也能煮沸。由于圆木的下半部分没有切开,也可以任其自然熄火。

桥的主塔给人的印象,就是这令人不可思议的“蜡烛”。夜晚点灯的时候,看起来就像是巨大的kyuntera在熊熊燃烧。特别是到了冬天,大部分河流都结冰了,到处都覆盖着厚厚的积雪,那灯火就成了能让人感受到炙热生命的火光。在森林的深处,孤独作业的樵夫们所感受到的温暖一定是这样的吧。

圣诞节期间,在亦真亦幻的美丽极光的衬托下,一身鲜红的圣诞老人会乘着雪橇飞过蜡烛桥的上空吧。

<img src="/uploads/allimg/200411/1-2004111110514A.jpg"/> <h5>横跨凯米河的大桥</h5> <h3>樵夫的蜡烛桥 涅米(拉普兰德)</h3>

全长:327米 1989年竣工

钢筋混凝土制的吊桥

实际上,这富有生气的圆木蜡烛,在日本也被称作“樵夫的蜡烛”、“木蜡烛”、“树桩炉子”等,既可以自己简单制作,也可以放在柴禾市场销售。但是,由于日本对室外燃火的管理非常严格,所以“圆木蜡烛”并没有得到普及。

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

重生民国娇小姐 诱之以禽 觉醒斗罗系统,成为全国最强 陈建军赵虎 神不爱世人[无限] 开局被拒婚,战斗升级成战神 草莓印