异族小说

《奥德赛》接受平庸 (第2/5页)

天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com

按照传统,希腊语是从后往前教的——或者,换句话说,是从年代上位于中间的柏拉图教起,然后再教柏拉图之前的语言。即便荷马早于柏拉图出现,学校还是会先教柏拉图使用的希腊语,然后才教荷马使用的希腊语。这二者的区别要比现代英语与莎士比亚时期英语的区别大得多。

特雷西先生的教学方法完全不同。他从荷马教起,然后按照时间顺序让学生依次接触柏拉图、希腊戏剧家,最后按照这个顺序讲到《新约》(<i>The New Testament</i> )使用的希腊语(要简单得多)。

这样做意味着几件事。首先,这意味着只有一本教科书可用:《荷马时代的希腊阅读课程》(<i>A Reading Course in Homeric Greek</i> )。其他的所有教科书都是按照传统从柏拉图开始的。我记得,这本书里的练习句都非常怪异:“如果耶稣和荷马相遇,他们会如何相处?”(我记得我选择了不同的观点回答这个问题。我还记得当时自己在想,要是耶稣能够让荷马复明,那么荷马很有可能选择别的职业,这样我们就没有机会读到他的伟大作品了。)

其次,这意味着学习要从荷马的作品开始:学了几个月的古希腊语后,我将《伊利亚特》(<i>The Iliad</i> )中的一段翻译成英语。这真让人激动。

相信我,我的译文绝对史无前例。

啊!永恒的受到保护的宙斯的孩子,

希腊人四季怀念他们的故土,

指向回家的那条潮湿小径如今已荒草丛生,

把海伦留给了普里阿摩斯和特洛伊。

What ho!Eternal Aegis-Bearing Zeus’s child,

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

HP也许是过客 娇蛮小姐傲总裁 破碎的星球2:方尖碑之门 凤离天 帝王神婿 穿到霸总年少时 那个魔王不好惹