天才一秒记住【异族小说】地址:www.1uzu.com
<img src="/uploads/allimg/200513/1-200513234A2b5.jpg"/>
<img src="/uploads/allimg/200513/1-200513234A2317.jpg"/>
<img src="/uploads/allimg/200513/1-200513234A2349.jpg"/>
<img src="/uploads/allimg/200513/1-200513234A2O3.jpg"/>
<img src="/uploads/allimg/200513/1-200513234A32W.jpg"/>
出于达和雅的考虑,一些译名不符合上述基本原则,属于特例:
Alqualondë:译为“澳阔泷迪”(而非“阿尔夸泷迪”),更为美观。
Aman:译为“阿门洲”(而非“阿曼洲”),取其双关含义。
Aragorn:译为“阿拉贡”(而非“阿拉国恩”),这是约定俗成的译法。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!